mercoledì 6 marzo 2013

Il genitivo con le preposizioni



Il genitivo con le preposizioni

Il genitivo con le preposizioni si usa per indicare:

1. il complemento di moto da luogo o direzione del movimento che risponde alla domanda отку̀да? da dove? Le preposizioni usate con il significato da sono:

   a) из (ѝзо). Questa preposizione è il contrario (o l'antonimo) della preposizione в in, a. Quindi, se per indicare moto a luogo (l'accusativo)  o stato in luogo (il prepositivo) si usa la preposizione в, per indicare il moto o direzione da medesimo luogo si usa la preposizione из (ѝзо) con il genitivo.


в Москву̀/ѐ - a Mosca
из Москвы̀ - da Mosca
в го̀род/е - in città
из го̀рода - dalla città
в шко̀лу/е - a scuola
из шко̀лы - da scuola



     Altri usi della preposizione из:

  •        per indicare la fonte o l'origine di qualcosa o qualcuno
слова̀ из рома̀на - citazione da un romanzo
он из рабо̀чей семьѝ - proviene da una famiglia di operai
но̀вости из газѐт - notizia dai giornali

  •        per indicare il materiale di cui è fatto un oggetto
пла̀тье из шёлка - un vestito di seta
сковорода̀ из алюмѝния - padella di alluminio

  •   per esprimere causa in espressioni quali:
слу̀шать из вѐжливости, из уважѐния - ascoltare per cortesia, per rispetto
отказа̀ться из го̀рдости, из прѝнципа, из упря̀мства - rifiutarsi per orgoglio, per principio, per testardaggine

  •   per indicare un insieme di cose o persone da cui si prende in considerazione una parte espressa da parole нѐкоторые alcuni, мно̀гие molti, одѝн uno, ecc.
Нѐкоторые из студѐнтов уча̀ствовали в соревнова̀ниях по пла̀ванию - alcuni (degli) studenti hanno preso parte alla gara di nuoto
Мно̀гие из рабо̀чих вы̀шли на пло̀щадь - molti (degli) operai sono usciti in piazza

   b) с (со). Questa preposizione è il contrario (o l'antonimo) della preposizione на in, a. Quindi, se per indicare moto a luogo (l'accusativo)  o stato in luogo (il prepositivo) si usa la preposizione на, per indicare il moto o direzione da medesimo luogo si usa la preposizione с (со) con il genitivo.


на сто̀л/ѐ - sul tavolo
со стола̀ - dal tavolo
на Сицѝлию/и - in Sicilia
с Сицѝлии - dalla Sicilia
на уро̀к/е - a lezione
с уро̀ка - da lezione


  
   Altri usi della preposizione с (со):

  •        per indicare il tempo d'inizio di un'azione
Заня̀тия начина̀ются с восьмо̀го января̀ - le lezioni iniziano dall'otto gennaio
Дѐти с утра̀ ничего̀ не едя̀т - i bambini non mangiano niente da stamattina

  •        si usa nella combinazione con la preposizione до per esprimere il limite temporale di un'azione ed ha il significato di da ... a ...
Врач принима̀ет с девятѝ до двух - il dottore riceve dalle nove alle due

  •         per esprimere la causa di un'azione
пла̀кать с го̀ря - piangere dal dolore (non fisico)
сдѐлать что-лѝбо с отча̀яния - fare qualcosa per la disperazione
сказа̀ть со зло̀сти - dire per la rabbia
убежа̀ть со стра̀ху - fuggire per paura
закрича̀ть с испу̀гу - urlare dallo spavento
уста̀ть с непривы̀чки - stancarsi non essendo abituato

   c) от (ото). Questa preposizione è il contrario (o l'antonimo) della preposizione у presso, accanto a, vicino a. Quindi, se per indicare  stato in luogo (il genitivo) si usa la preposizione у, per indicare il moto o direzione da medesimo luogo si usa la preposizione от (ото) con il genitivo.


у до̀ма - accanto alla casa
от до̀ма - dalla casa
у окна̀ - accanto alla finestra
от окна̀ - dalla finestra
у шко̀лы - accanto alla scuola
от шко̀лы - dalla scuola


  
   Altri usi della preposizione от (ото):

  •         per indicare il punto d'inizio di un movimento. In questo caso i verbi di movimento spesso hanno il prefisso от-
От рекѝ турѝсты шли пешко̀м - a partire dal fiume gli escursionisti andarono a piedi
По̀езд отошёл от ста̀нции в 9 часо̀в - il treno è partito dalla stazione alle 9.

  •         con la preposizione до per indicare distanza
От Санкт-Петербу̀рга до Москвы̀ 650 киломѐтров - da San Pietroburgo a Mosca ci sono 650 km
Расстоя̀ние от дерѐвни до ста̀нции мы прошлѝ пешко̀м - la distanza dal villaggio alla stazione la percorremmo a piedi

  •        per indicare la persona o l'oggetto da cui proviene qualcosa ovvero la fonte di qualcosa
Я получѝл письмо̀ от сестры̀ - ho ricevuto la lettera da mia sorella
Я верну̀лся от врача̀ - sono tornato dal dottore
От до̀ма ложѝтся тень - dalla casa si stende l'ombra

  •         per indicare la data di lettere, documenti
протоко̀л от второ̀го февраля̀ - l'atto del due febbraio
письмо̀ от двадца̀того сентября̀ - lettera del venti settembre

  •     per indicare l'oggetto di difesa contro qualcosa. Con medesimo significato si usa anche la preposizione против contro
лека̀рство от грѝппа - una medicina contro l'influenza
защѝта от шу̀ма - protezione antirumore

  •         nella combinazione con gli avverbi di luogo
далеко̀ от - lontano da
недалеко̀ от - non lontano da
спра̀ва от - a destra di
слѐва от - a sinistra di

Недалеко̀ от го̀рода постро̀или но̀вый лы̀жный куро̀рт - non lontano dalla città  hanno costruito un nuovo centro sciistico

  •        dopo i verbi
освобожда̀ть(ся) (imp.) - освободѝть(ся) (perf.) - liberare da, liberarsi di
избавля̀ть(ся) (imp.) - изба̀вить(ся) (perf.) - sbarazzare da, sbarazzarsi di
защища̀ть(ся) (imp.) - защитѝть(ся) (perf.) - difendere da, difendersi da
спаса̀ть(ся) (imp.) - спастѝ(сь) (perf.) - salvare da, salvarsi da
скрыва̀ть(ся) (imp.) - скры̀ть(ся) (perf.) - nascondere da, nascondersi da
отка̀зывать(ся) (imp.) - отказа̀ть(ся) (perf.) - negare, rifiutarsi di
завѝсеть (imp.) - dipendere da
отстава̀ть (imp.) - отста̀ть (perf.) - restare indietro da
отлича̀ться (imp.) - distinguersi da

  •        per indicare la causa, il motivo di un'azione
смея̀ться от ра̀дости - ridere dalla gioia
пла̀кать от бо̀ли, от обѝды - piangere dal dolore, dal risentimento
дрожа̀ть от хо̀лода, от стра̀ха - tremare dal freddo, dalla paura
стона̀ть, крича̀ть от бо̀ли - lamentarsi, urlare per il (dal) dolore
умерѐть от ра̀ны - morire per una ferita
погѝбнуть от бо̀мбы, от пу̀ли - perire a causa di una bomba, pallottola
вздро̀гнуть от неожѝданности - trasalire per una cosa inaspettata
бѐлый от снѐга - bianco di neve
мо̀крый от дождя̀ - bagnato per la pioggia
сѐрый от пы̀ли - grigio dalla polvere
горя̀чий от со̀лнца - caldo a causa del sole

   d) из-за. Questa preposizione è il contrario (o l'antonimo) della preposizione за dietro. Quindi, se per indicare moto a luogo (l'accusativo)  o stato in luogo (lo strumentale) si usa la preposizione за, per indicare il moto o direzione da medesimo luogo si usa la preposizione из-за con il genitivo.


за̀ угол - dietro l'angolo
из-за угла̀ - dall'angolo
за до̀м - dietro la casa
из-за до̀ма - dal dietro della casa
за сто̀л - a tavola
из-за стола̀ - dalla tavola



   Altri usi della preposizione из-за:

  •       per indicare la causa
из-за плохо̀й пого̀ды - per il maltempo
из-за меня̀ - a causa mia

   e) ѝз-под (ѝз-подо). Questa preposizione è il contrario (o l'antonimo) della preposizione под in, a. Quindi, se per indicare moto a luogo (l'accusativo)  o stato in luogo (lo strumentale) si usa la preposizione под, per indicare il moto o direzione da medesimo luogo si usa la preposizione ѝз-под (ѝз-подо) con il genitivo.


под столо̀м - sotto il tavolo
ѝз-под стола̀ - dal sotto il tavolo
под до̀мом - sotto la casa
ѝз-под до̀ма - dal sotto della casa
под землёй - sotto terra
ѝз-под землѝ - da sotto terra



N.B. Tutte queste preposizioni, eccetto c, si usano esclusivamente con il genitivo. La preposizione c può reggere anche l'accusativo con il significato di circa e lo strumentale con il significato di con.



2. il luogo di un'azione e risponde alla domanda где? dove? Le preposizioni usate sono:

   a) вокру̀г attorno a, intorno a
 
Вокру̀г до̀ма расту̀т цветы̀ - attorno alla casa crescono i fiori

   b) вдоль lungo

Вдоль доро̀ги расту̀т кипарѝсы - lungo la strada crescono i cipressi

   c) мѝмо davanti a, oltre a

пройтѝ мѝмо до̀ма - passare oltre la casa
пройтѝ мѝмо ва̀жного вопро̀са - non soffermarsi su una questione importante, sorvolare una questione importante

   d) у presso

Стол стоѝт у окна̀ - il tavolo è alla (presso la) finestra
Я был у адвока̀та - sono stato dal avvocato

   Altri usi della preposizione у:
  •   un sostantivo preceduto da у indica il possessore di un oggetto. A differenza dell'italiano, in russo per questo tipo di costrutto il soggetto della frase è l'oggetto posseduto.
У моего̀ дру̀га есть красѝвая машѝна - mio amico ha una bella macchina
У ма̀мы красѝвый го̀лос - mia mamma ha una bella voce
У кнѝги многообеща̀ющее нача̀ло - l'inizio del libro è molto promittente

  •  con il significato di da, a per indicare la persona alla quale si prende o chiede qualcosa, dopo i verbi:
брать (imp.) - взять (perf.) - prendere
отнима̀ть (imp.) - отнять (perf.) - sotrarre
просѝть (imp.) - попросѝть (perf.) - chiedere (per avere)
спра̀шивать (imp.) - спросѝть (perf.) - chiedere (per sapere), domandare
покупа̀ть (imp.) - купѝть (perf.) - acquistare, comprare
красть (imp.) - укра̀сть (perf.) - rubare

Он попросѝл у това̀рища ру̀чку - chiese al compagno la penna
Мать отняла̀ у ребёнка но̀жницы - la madre tolse le forbici al bambino
 
   e) о̀коло nei pressi di
 
Дом о̀коло пруда̀ - la casa nei pressi dello stagno

   Altri usi della preposizione о̀коло:
  •       con il significato di circa per indicare l'approssimazione
Мы прошлѝ о̀коло десятѝ киломѐтров - percorremmo circa 10 chilometri

   f) во̀зле accanto a, vicino a

Авто̀бус остано̀вился во̀зле до̀ма - l'autobus si fermò vicino alla casa

   g) близ vicino a

Ребёнок споко̀ен близ ма̀тери - il bambino è calmo vicino alla madre

   i) вблизѝ nelle vicinanze di

жить вблизѝ вокза̀ла - abitare nelle vicinanze della stazione

   h) средѝ in mezzo a, fra / tra

Средѝ по̀ля возвыша̀лся столб - in mezzo al campo s'innalzava un palo
средѝ друзѐй - in compagnia di amici

   Altri usi della preposizione средѝ:

  •       per indicare il tempo con il significato di durante, in corso di
встать средѝ но̀чи - alzarsi in piena notte

   j) мѐжду fra / tra

мѐжду двух огнѐй - tra due fuochi
мѐжду скал - tra gli scogli

   k) напро̀тив di fronte a

жить напро̀тив гостѝницы - abitare di fronte all'albergo

   l) посредѝ in mezzo a

Посредѝ ко̀мнаты стоѝт билья̀рдный стол - in mezzo alla stanza c'è un tavolo da biliardo

   m) внутрь dentro, all'interno. Questa preposizione si usa per indicare il complemento di moto a luogo.

пронѝкнуть внутрь зда̀ния - penetrare all'interno dell'edificio

   n) внутрѝ dentro, all'interno. Questa preposizione si usa per indicare il complemento di stato in luogo.

Жемчу̀жина нахо̀дится внутрѝ ра̀ковины - la perla è all'interno della conchiglia

   o) вне fuori, all'esterno

Он нахо̀дится вне го̀рода - si trova fuori città
вне игры̀ - fuori gioco
пройтѝ вне о̀череди - passare senza fare la fila

   Altri usi della preposizione вне:

  •      con il significato di oltre, in più
вне програ̀ммы - oltre il programma

   p) позадѝ dietro

Он шёл позадѝ всех - camminava dietro a tutti

   q) вглубь dentro, sul fondo di

Она̀ положѝла дѐньги вглубь карма̀на - mise i soldi in fondo della tasca

   r) повѐрх sopra

Он положѝл докумѐнт повѐрх журна̀ла - mise il foglio sopra la rivista

   s) сбо̀ку di fianco, a lato
 
Он шёл сбо̀ку санѐй - camminava a lato della slitta
 
   t) поперёк attraverso, per largo

Бревно̀ упа̀ло поперёк доро̀ги - un tronco è caduto attraverso la strada

   u) впередѝ davanti a
 
Он шёл впередѝ всех - camminava davanti a tutti

   v) наверху̀ in alto, sopra

гнездо̀ наверху̀ дѐрева - il nido sopra l'albero

   w) сза̀ди dietro a. Spesso questa preposizione si usa per indicare il complemento di stato in luogo.

сза̀ди до̀ма - dietro la casa
сза̀ди нас - dietro di noi

N.B. Tutte queste preposizioni, eccetto мѐжду, si usano esclusivamente con il genitivo. La preposizione мѐжду può reggere anche lo strumentale mantenendo lo stesso significato.



3. il tempo, e il complemento risponde alla domanda когда̀? quando? Le preposizioni usate sono:

   a) до prima di, fino a

Ученикѝ вошлѝ в класс до звонка̀ - gli alunni entrarono in classe prima che suonasse il campanello

   Altri usi della preposizione до:

  •  per indicare il limite di spazio di un'azione. Spesso il verbo della proposizione ha il prefisso до-
До до̀ма он шёл пешко̀м - camminò fino alla casa
Я написа̀л статью̀ до половѝны - ho scritto metà dell'articolo
 
  •     per indicare il limite temporale di un'azione
Онѝ жѝли в гора̀х до октября̀ - rimasero in montagna fino a ottobre
Магазѝн откры̀т с девятѝ до шестѝ - negozio è aperto dalle 9 alle 18

   b) прѐжде prima di

прѐжде сро̀ка - prima del termine

   c) по̀сле dopo

по̀сле войны̀ - dopo la guerra
по̀сле вы̀боров - dopo le elezioni

   d) накану̀не alla vigilia di

накану̀не вы̀боров - alla vigilia delle elezioni

   e) во врѐмя durante

во врѐмя о̀тпуска - durante le ferie

   f) в течѐние nel corso, durante

В течѐние го̀да им вы̀платят все задо̀лженности - gli pagheranno tutti gli arretrati nel corso dell'anno  

N.B. Tutte queste preposizioni si usano esclusivamente con il genitivo.



4. lo scopo o (pre)destinazione e risponde alla domanda с како̀й цѐлью? a quale scopo? для кого̀? per chi? для чего̀? per che cosa? Le preposizioni usate sono:

   a) для per

   Altri usi della preposizione для:

  •      per indicare che l'azione viene compiuta in favore di qualcuno o qualcosa
Я купѝл кнѝгу для дру̀га - ho comprato il libro per un amico
Я прочита̀л статьѝ для докла̀да - ha letto gli articoli per una relazione
 
  •        per indicare la destinazione di un oggetto
кувшин для воды - la caraffa per l'acqua
тетрадь для упражнений - il quaderno degli esercizi

  •      con i sostantivi, gli aggettivi ed avverbi quali:
значѐние для - importanza per
осно̀ва для - base per
усло̀вие для - condizione per
возмо̀жность для - possibilità per
срѐдство для - mezzo per
по̀вод для - pretesto per
ну̀жный, ну̀жно для - necessario per
необходѝмый, необходѝмо для - indispensabile per
обяза̀тельный, обяза̀тельно для - obbligatorio per
ва̀жный, ва̀жно для - importante per
тру̀дный, тру̀дно для - difficile per
лёгкий, легко̀ для - facile per
интерѐсный, интерѐсно для - interessante per
извѐстный для - noto per
знако̀мый для - conosciuto per
поня̀тный, поня̀тно для - comprensibile per
полѐзный, полѐзно для - utile per

усло̀вия для развѝтия химѝческой промы̀шленности - condizioni per lo sviluppo dell'industria chimica
значѐние для произво̀дства - importanza per la produzione
Зада̀ча была̀ тру̀дной для студѐнтов - il problema era difficile per gli studenti
Для успѐшных соревнова̀ний необходѝмо систематѝчески тренирова̀ться - per aver successo nella gara dobbiamo allenarsi regolarmente

   b) ра̀ди a scopo di, al fine di

ра̀ди мѝра на землѐ - per la pace sulla terra

   Altri usi della preposizione ра̀ди:

  •      con il significato di in favore di, per l'interesse di, per il bene di
Я дѐлаю э̀то ра̀ди него̀ - lo faccio per lui

  •      con il significato di per amore di
ѝстины ра̀ди слѐдует сказа̀ть - ad onor del vero bisogna dire
ра̀ди бо̀га! - per carità!

   c) в цѐлях a scopo di, affine di

Усѝлили контро̀ль на доро̀гах в цѐлях безопа̀сности - hanno aumentato i controlli sulle strade per garantire la sicurezza

   d) в интерѐсах nell'interesse di

Он сдѐлал э̀то в интерѐсах сы̀на - l'ha fatto nell'interesse del proprio figlio

   e) в честь in onore

у̀жин в честь Президѐнта - cena in onore del Presidente

   f) в знак nel segno di

ухо̀д в знак протѐста - abbandono nel segno di (per) protesta

   g) во ѝмя in nome di

дѐйствовать во ѝмя дру̀жбы - agire in nome dell'amicizia

   i) в счёт in conto di

ава̀нс в счёт зарпла̀ты - anticipo sullo stipendio

N.B. Tutte queste preposizioni si usano esclusivamente con il genitivo.



5. altre relazioni

   a) без senza:

  •        esprime l'assenza di qualcuno o qualcosa (il contrario di без è la preposizione c seguita dallo strumentale)


чай без са̀хара - il tè senza zucchero
чай с са̀харом - il tè con lo zucchero


  •       esprime il modo in cui avviene un'azione. Anche in questo caso il contrario di без è la preposizione c seguita dallo strumentale


Онѝ зако̀нчили рабо̀ту без труда̀ - hanno finito il lavoro senza difficoltà
Онѝ зако̀нчили рабо̀ту с трудо̀м - hanno finito il lavoro con difficoltà


  •       può indicare l'ora
без десятѝ пять - sono le cinque meno dieci

   b) вмѐсто al posto di, in luogo di esprime l'idea di sostituzione di qualcosa o qualcuno

Сего̀дня я рабо̀тал вмѐсто больно̀го това̀рища - ho lavorato al posto di un amico ammalato
Вмѐсто концѐрта бу̀дет встрѐча с актёрами - in luogo del concerto si terrà un incontro con gli attori

   c) по слу̀чаю in caso di, in occasione di

по слу̀чаю национа̀льных пра̀здников - in occasione di festività nazionali

   d) кро̀ме eccetto (all'infuori di qualcuno o qualcosa), oltre a (in aggiunta a qualcuno o qualcosa)

На уро̀ке бы̀ли все студѐнты, кро̀ме двух - alla lezione c'erano tutti studenti, tranne due
Кро̀ме ру̀сского языка̀ он зна̀ет ещё англѝйский - oltre al russo sa anche l'inglese

   e) помѝмо oltre a, tranne, a parte

Помѝмо друзѐй у него̀ никого̀ нет - oltre agli amici non ha nessuno
помѝмо всего̀ про̀чего - oltre tutto

   f) исходя̀ из sulla base di 

исходя̀ из э̀тих прѝнципов - sulla base di tali principi

   g) взамѐн invece di, in sostituzione di

дублика̀т взамѐн утѐрянного докумѐнта - un duplicato in sostituzione del documento smarrito

   i) вро̀де simile a, come ..., tipo ...

пальто̀ вро̀де моего̀ - un cappotto simile al mio

   h) относѝтельно in merito a, nei confronti / riguardi di, riguardo, in rapporto, relativamente a, a proposito di, in / per quel che concerne

спра̀виться относѝтельно расписа̀ния - informarsi sugli orari

   j) про̀тив contro
 
плыть про̀тив течѐния - andare / navigare controcorrente
идтѝ про̀тив вѐтра - avere il vento contrario, andare contro vento
про̀тив вся̀кого ожида̀ния - contro ogni aspettativa против желания

   Altri usi della preposizione про̀тив:

  •      con il significato di contro, per indicare il mezzo di lotta o protezione contro qualcuno o qualcosa
лека̀рство про̀тив ка̀шля - rimedio contro / per la tosse
борьба̀ про̀тив реа̀кции - lotta contro la reazione

   k) сверх oltre a, all'infuori di, in più di, in aggiunta a
 
сверх пла̀на - oltre il piano, in più del piano
сверх того̀ - oltre a ciò; inoltre; è ancora
сверх возмо̀жности - al di sopra delle possibilità
сверх мѐры - oltre misura
 
   Altri usi della preposizione сверх:

  •    con il significato di contro, oltre
сверх вся̀кого ожида̀ния - contro ogni aspettativa

   l) свы̀ше oltre, più di 

свы̀ше тридцатѝ ѐвро - oltre / più di trenta euro

   m) ввиду̀ a causa di..., dato che...
 
задѐржка ввиду̀ поло̀мки - ritardo a causa di un guasto

   n) в сѝлу in virtù di

в сѝлу зако̀на - in virtù della legge

   o) вслѐдствие in seguito a, a causa di

вслѐдствие хирургѝческой опера̀ции - in seguito ad un intervento chirurgico

   p) в ка̀честве in qualità di, come

Ему̀ пришло̀сь вы̀ступить в ка̀честве перево̀дчика - ha dovuto intervenire in qualità di traduttore
испо̀льзовать в ка̀честве мѐбели - usare come un mobile

   q) насчёт circa, intorno a, in merito a, quanto a, a proposito di

осведомѝться насчёт послѐдних собы̀тий - informarsi circa gli ultimi avvenimenti
бесѐда насчёт сы̀на - un colloquio relativo al figlio

   r) по мѐре man mano, secondo

по мѐре развѝтия бесѐды - man mano che procedeva il discorso
по мѐре на̀добности - all'occorrenza; secondo le necessità

   s) не счита̀я senza contare, oltre a
 
зарпла̀та ты̀сяча ѐвро, не счита̀я премиа̀льных - lo stipendio di mille euro, senza contare il premio

   t) в слу̀чае in caso di

в слу̀чае необходѝмости - in caso di necessità



Stampa il post

Nessun commento:

Posta un commento